Friday, October 31, 2025
Friday, October 17, 2025
Use of quotation marks in the different languages
| Language | Level 1 | Level 2 | Level 3 | Opening Unicode | Opening decimal | Closing Unicode | Closing decimal |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bulgarian | „...“ | „...“ | „...“ | U+201E | 8222 | U+201C | 8220 |
| Croatian | „...” | ‚...’ | ‚...’ | U+201A | 8218 | U+2019 | 8217 |
| Czech | „...“ | ‚...‘ | »...« | U+00BB | 187 | U+00AB | 171 |
| Danish | »...« | »...« | »...« | U+00BB | 187 | U+00AB | 171 |
| Dutch | “...” | “...” | “...” | U+201C | 8220 | U+201D | 8221 |
| English | ‘...’ | “...” | ‘...’ | U+2018 | 8216 | U+2019 | 8217 |
| Estonian | „...“ | „...“ | „...“ | U+201E | 8222 | U+201C | 8220 |
| Finnish | ”...” | ”...” | ”...” | U+201D | 8221 | U+201D | 8221 |
| French | «...» | “...” | ‘...’ | U+2018 | 8216 | U+2019 | 8217 |
| German | „...“ | ‚...‘ | ‚...‘ | U+201A | 8218 | U+2018 | 8216 |
| Greek | «...» | “...” | ‘...’ | U+2018 | 8216 | U+2019 | 8217 |
| Hungarian | „...” | »...« | ’...’ | U+2019 | 8217 | U+2019 | 8217 |
| Irish | ‘...’ | “...” | ‘...’ | U+2018 | 8216 | U+2019 | 8217 |
| Italian | «...» | “...” | ‘...’ | U+2018 | 8216 | U+2019 | 8217 |
| Lithuanian | „...“ | „...“ | „...“ | U+201E | 8222 | U+201C | 8220 |
| Latvian | “...” | “...” | “...” | U+201C | 8220 | U+201D | 8221 |
| Maltese | “...” | ‘...’ | “...” | U+201C | 8220 | U+201D | 8221 |
| Polish | „...” | »...« | ‘...’ | U+2018 | 8216 | U+2019 | 8217 |
| Portuguese | «...» | “...” | ‘...’ | U+2018 | 8216 | U+2019 | 8217 |
| Romanian | „...” | «...» | „...” | U+201E | 8222 | U+201D | 8221 |
| Slovak | „...“ | ‚...‘ | «...» | U+00AB | 171 | U+00BB | 187 |
| Slovenian | „...“ | ‚...‘ | ‚...‘ | U+201A | 8218 | U+2018 | 8216 |
| Spanish | «...» | “...” | ‘...’ | U+2018 | 8216 | U+2019 | 8217 |
| Swedish | ”...” | ’...’ | ’...’ | U+2019 | 8217 | U+2019 | 8217 |
. |
Name |
period (ISO: full stop) |
|
Unicode |
002E |
|
|
UTF-8 |
2E |
|
|
, |
Name |
comma |
|
Unicode |
002C |
|
|
UTF-8 |
2C |
|
|
; |
Name |
semicolon (NB: Different from "Greek question mark") |
|
Unicode |
003B |
|
|
UTF-8 |
3B |
|
|
: |
Name |
colon |
|
Unicode |
003A |
|
|
UTF-8 |
3A |
|
|
? |
Name |
question mark |
|
Unicode |
003F |
|
|
UTF-8 |
3F |
|
|
¿ |
Name |
inverted question mark |
|
Unicode |
00BF |
|
|
UTF-8 |
C2BF |
|
|
! |
Name |
exclamation mark |
|
Unicode |
0021 |
|
|
UTF-8 |
21 |
|
|
¡ |
Name |
inverted exclamation mark |
|
Unicode |
00A1 |
|
|
UTF-8 |
C2A1 |
|
|
; |
Name |
Greek question mark (NB: Different from semicolon) |
|
Unicode |
037E |
|
|
UTF-8 |
CDBE |
|
|
· |
Name |
Greek middle dot (NB: Used as semicolon) |
|
Unicode |
0387 |
|
|
UTF-8 |
CE87 |
|
|
· |
Name |
middle dot (NB: Should not be used instead of 0387) |
|
Unicode |
00B7 |
|
|
UTF-8 |
C2B7 |
|
|
( |
Name |
opening parenthesis (ISO: left parenthesis) |
|
Unicode |
0028 |
|
|
UTF-8 |
28 |
|
|
) |
Name |
closing parenthesis (ISO: right parenthesis) |
|
Unicode |
0029 |
|
|
UTF-8 |
29 |
|
|
[ |
Name |
opening square bracket (ISO: left square bracket) |
|
Unicode |
005B |
|
|
UTF-8 |
5B |
|
|
] |
Name |
closing square bracket (ISO: right square bracket) |
|
Unicode |
005D |
|
|
UTF-8 |
5D |
|
|
{ |
Name |
opening curly bracket (ISO: left curly bracket) |
|
Unicode |
007B |
|
|
UTF-8 |
7B |
|
|
} |
Name |
closing curly bracket (ISO: right curly bracket) |
|
Unicode |
007D |
|
|
UTF-8 |
7D |
|
|
〈 |
Name |
left pointing angle bracket |
|
Unicode |
2329 |
|
|
UTF-8 |
E28CA9 |
|
|
〉 |
Name |
right pointing angle bracket |
|
Unicode |
232A |
|
|
UTF-8 |
E28CAA |
Saturday, September 27, 2025
Accidentology Glossary - Glosssar zur Unfallrekonstruktion - Reconstrucție în urma accidentelor - Glosar
| EN | RO | |
| LLM (large language models) | modele lingvistice de dimensiuni mari | |
| MLLM (multimodal large language models) | modele lingvistice multimodale de dimensiuni mari | |
| ANN (artificial neuronal network) | rețea artificială neuronală | |
| CNN (convolutional neural network) | rețea neuronală convoluțională | faltungsneuronales Netz |
| bounding box | cadru de delimitare | Begrenzungsrahmen |
| confidences | imagine confidențială | |
| EES (energy efficiency standards) | standarde de eficiență energetică | Energieeffizienz |
| low beam headlights | faruri cu lumină de întâlnire | Abblendlicht |
| turn left | vira la stânga | |
| ADAS (Advanced Driver Assistance System) | sisteme avansate de asistență pentru șofer | |
| ITS (Intelligent Transportation Systems) | Sisteme de transport inteligent | |
| stiffness | rigiditate | |
| crash | coliziune | |
| velocity | viteză | |
| motor vehicles | autovehicule | |
| overtaking distance | distanță de depășire | |
| handlebar | ghidon | |
| traffic fatalities | accidente rutiere mortale | |
| bonnet | capotă | |
| hood lifters | ridicătoare de capotă | |
| GIDAS (German In-Depth Accident Study) | studiu aprofundat privind accidentele din Germania | |
| seriously injured | răniți grav | |
| slightly injured | răniți ușor | |
| rear-end crashes | accidente din spate | |
| accute angle | unghi ascuțit | |
| PTI (periodical technical inspection) | ITP (inspecția tehnică obligatorie) | |
| forensics | criminalistică | |
| BEV (battery electric vehicles) | vehicule pe baterii electrice | |
| ICE (internal combustion engine) | motoare cu ardere internă | |
| roadworthy | stare tehnică corespunzătoare | |
| DTC (disgnostic trouble codes) | coduri de diagnosticare a erorilor | |
| electric powertrain | propulsie electrică | |
| traction battery | baterie de tracțiune | |
| high-voltage wiring | cablaje de înaltă tensiune | |
| failures | defectări | |
| oncoming | venind din sens opus | |
| towing | tractare | |
| PSAP (Public Safety Answering Point) | Centru de răspuns pentru siguranța publică | |
| enclosure | carcasă | |
| OEM (Original Equipment Manufacturer) | Producători de echipamente originale | |
| high strength material body components | componente ale caroseriei din materiale de înaltă rezistență | |
| underbody | partea interioară a caroseriei | |
| deployed airbags | airbag-uri declanșate | |
| EES (Energy Equivalent Speed) | viteza echivalentă energetică | |
| crumple zones | zone de deformare | |
| crashworthiness | rezistență la impact | |
| T-bode collisions | coliziuni frontale | |
| rear-cross member | traversă spate | |
| lamp post | stâlp de iluminat | |
| deflection | deformare | |
| indentation | indentare | |
| jerk | smucitură | |
| PONR (the Point of No Return) | punctul fără întoarcere | |
| flatbed transit | transport cu platformă | |
| allowance | toleranță | |
| roadworthiness | stare tehnică | |
| EDR (Event Data Recorder) | înregistrator de date de eveniment | |
| CDR (Crash Data Retrieval) | recuperarea datelor în caz de accident | |
| motorcars | automobile | |
| elapse timing | timp de decurs | |
| retardation | încetinire | |
| slip | alunecare | |
| RCM (restrain control module) | modulul de control al restricției | |
| dash camera | cameră video pentru bord | |
| to slid | a derapa | |
| to cut off | a tăia fața | |
| airstrip | pistă de aterizare | |
| suction cupped to windscreen | ventuză pentru parbriz | |
| dashboard | tablou de bord | |
| onboard | înregistrat la bord | |
| dash camera | cameră video pentru bord | |
| left turn | viraj la stânga | |
| VRU (Vulnerable Road Users) | ||
| shear force | forță de forfecare | |
| bending moment | moment de încovoiere | |
| occipital condyle | condil occipital | |
| SPH (Smoothed Particle Hydrodynamics) | ||
| roundabounts | sensuri giratorii | |
| single lane | bandă unică | |
| road layout | traseu | |
| seating | scaun | |
| flat track | pistă plată | |
| steearable front axle | puntea față direcționabilă | |
| air bearings | rulmenți pneumatici | |
| wear parts | piese de uzură | |
| airsteam fan | ventilator cu abur | |
| road tanker | autocisternă | |
| shock dampener | amortizor | |
| guardrails | parapete | |
| curbs | borduri | |
| keeling-over | a se răsturna | |
| skid marks | urme de frânare | |
| telescopic broom | braț telescopic | |
| rig | platformă | |
| rollover / tip over | răsturnare | |
| 2-wheelers | vehicule cu 2 roți | |
| lashing strap | curea de fixare | |
| lashing strap | curea de legare | |
| tie-down lashing | fixare prin legare | |
| semi-tailer | semi-remorcă | |
| loadind bed | platforma de încărcare | |
| accident reconstruction | Unfallrekonstruktion, Rekonstruktion des Unfallhergangs, Unfallhergangsanalyse | |
| neuron | die Nervenzelle, das Neuron | |
| neural network | neuronales Netzwerk | |
| hidden layer | ausgeblendete Schicht | |
| image classification | Bildklassifikation | |
| clustering | Gruppierung | |
| peer group | Bezugsgruppe, Referenzgruppe | |
| overlay | Überlagerung | |
| lens distortion | Objektivverzeichnung | |
| whiplash | Schleudertrauma | |
| verbose | wortreich | |
| neck brace | Halsmanschette, Nackenbandage, Nackenstütze |
Sunday, August 31, 2025
Regex Localization Convertions
Source text |
Target text |
Regex find |
Regex replace with |
$218,480 |
218.480 $ |
\$(\d+)\,(\d+) |
$1.$2 \$ |
€57.495 |
57.495 € |
\€(\d.+\.\d.+) |
$1 € |
Friday, August 29, 2025
Python Script to Download Bergamot Models
import httpx
import tarfile
import os
from urllib.parse import urlparse
# https://data.statmt.org/bergamot/models/models.json
# List of model URLs
urls = [
"https://data.statmt.org/bergamot/models/csen/csen.student.base.v1.cd5418ba6a412fc7.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/csen/csen.student.tiny11.v1.8f603aded58f0a3c.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/csen/encs.student.base.v1.db770d87e491b0dc.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/csen/encs.student.tiny11.v1.b5c1ff605296b0e5.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/deen/deen.student.base.v2.caa7c0ce3c8eaf05.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/deen/deen.student.tiny11.v2.9f70fcb17bf9572d.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/deen/ende.student.base.v2.37b172bc9b594f9b.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/deen/ende.student.tiny11.v2.93821e13b3c511b5.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/esen/esen.student.tiny11.v1.09576f06d0ad805e.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/esen/enes.student.tiny11.v1.a7203a8f8e9daea8.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/eten/eten.student.tiny11.v1.38de61c668e42f36.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/eten/enet.student.tiny11.v1.0b8f835b0c154aaa.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/isen/isen.student.base.v2.536d6b8808a5c076.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/isen/isen.student.tiny11.v2.829203cf37b7bdc4.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/nben/nben.student.tiny11.v1.e410ce34f8337aab.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/nnen/nnen.student.tiny11.v1.0efa37c16887eea4.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/bgen/bgen.student.tiny11.v1.f9c89a3a25ff8dca.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/bgen/enbg.student.tiny11.v1.3ea060c1b76470a7.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/plen/plen.student.tiny11.v1.87148203cbda2842.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/plen/enpl.student.tiny11.v1.c33219daa12e7872.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/fren/fren.student.tiny11.v1.dccea16d03c0a389.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/fren/enfr.student.tiny11.v1.805d112122af03d0.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/hbseng/hbseng.student.tiny11.v1.fa8a29e01a5332ba.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/slen/slen.student.tiny11.v1.d029034e49c3bb08.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/mken/mken.student.tiny11.v1.dd03ef56f4695c7b.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/mten/mten.student.tiny11.v1.4089a5a036eff1c3.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/tren/tren.student.tiny11.v1.d7728d17a313230a.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/sqen/sqen.student.tiny11.v1.6ead0c9b236f942b.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/caen/caen.student.tiny11.v1.edaf67d1938e80d3.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/elen/elen.student.tiny11.v1.0006442831596378.tar.gz",
"https://data.statmt.org/bergamot/models/uken/uken.student.tiny11.v1.108d04d1e160153a.tar.gz"
]
# Create a folder to store all models
os.makedirs("models", exist_ok=True)
for url in urls:
filename = os.path.basename(url)
folder_name = filename.replace(".tar.gz", "")
folder_path = os.path.join("models", folder_name)
os.makedirs(folder_path, exist_ok=True)
print(f"📥 Downloading {filename}...")
response = httpx.get(url)
archive_path = os.path.join(folder_path, filename)
with open(archive_path, "wb") as f:
f.write(response.content)
print(f"📦 Extracting to {folder_path}...")
with tarfile.open(archive_path, "r:gz") as tar:
tar.extractall(path=folder_path)
os.remove(archive_path)
print(f"✅ Done: {folder_name}\n")
print("🎉 All models downloaded and extracted!")
Thursday, August 28, 2025
Bergamot Translator Linux and Python - Bergamot and TranslateLocally Models
Running bergamot-translator on Linux
$ git clone git@github.com:browsermt/bergamot-translator.git
$ mkdir build
$ sudo apt install libpcre2-dev libopenblas-dev
$ cmake ..
$ make -jyaml file:bergamot-mode: native
models:
- firefox-translations-models/models/prod/esen/model.esen.intgemm.alphas.bin
vocabs:
- firefox-translations-models/models/prod/esen/vocab.esen.spm
- firefox-translations-models/models/prod/esen/vocab.esen.spm
shortlist:
- firefox-translations-models/models/prod/esen/lex.50.50.esen.s2t.bin
- false
beam-size: 1
normalize: 1.0
word-penalty: 0
max-length-break: 128
mini-batch-words: 1024
workspace: 128
max-length-factor: 2.0
skip-cost: true
cpu-threads: 0
quiet: false
quiet-translation: false
gemm-precision: int8shiftAlphaAll
alignment: soft where esen is the language pair for the translation, in this case es→en (Spanish to English).
The models/vocabs/shortlist files should be sourced from the firefox-translations-models repository, with git-lfs. There's some docs which still point to Google
cloud storage for downloads, but those are stale.
Pipe some data through bergamot-translator:
echo "Hola mundo" | ./bergamot-translator --model-config-paths config.yml---Requirement: Python <= 3.10 (wheels are not available for newer versions)
pip install bergamot
import bergamot
config = bergamot.ServiceConfig(numWorkers=4)
service = bergamot.Service(config)
model = service.modelFromConfigPath("bergamot.config.yml")
options = bergamot.ResponseOptions(
alignment=False, qualityScores=False, HTML=False
)
response = service.translate(model, bergamot.VectorString([
"In the last 3 months, over 80 arrestees were released from the Central Booking facility without being formally charged.",
"Since its inception, The Onion has become a veritable news parody empire.",
"The hostel’s guests were mostly citizens of the United Arab Emirates.",
]), options)
for r in response:
print(r.target.text)
bergamot.config.yml:
# To imitate production setting, these Marian options are set according to
# https://github.com/mozilla/firefox-translations/blob/main/extension/controller/translation/translationWorker.js
# For reference, see https://github.com/mozilla/firefox-translations-models/blob/main/evals/translators/bergamot.sh
bergamot-mode: wasm
models:
- ./model.enro.intgemm.alphas.bin
vocabs:
- ./vocab.enro.spm
- ./vocab.enro.spm
shortlist:
- ./lex.50.50.enro.s2t.bin
- false
beam-size: 1
normalize: 1.0
word-penalty: 0
max-length-break: 128
mini-batch-words: 1024
workspace: 128
max-length-factor: 2.0
skip-cost: true
cpu-threads: 4
quiet: false
quiet-translation: false
gemm-precision: int8shiftAlphaAll
alignment: soft
Translatelocally compatible models:
https://translatelocally.com/models.json
Firefox models:
https://github.com/mozilla/firefox-translations-models/tree/main/models
Wednesday, August 27, 2025
Glosar Energie DERO
| Heizkraftwerk | centrală termică de încălzire |
| Abbaurate | rată de descompunere |
| Abfallbehandlunsanlage | instalaţie de tratare a reziduurilor |
| Abgabe | transmitere |
| Absorber | instalaţie de absorbţie |
| Additiv | aditiv |
| Altholzsortimente | sortimente de lemn utilizat |
| anfallend | apărut |
| Anlieferung | livrare |
| Annahmebereich | zonă de alimentare |
| Aufbereitungsanlage | instalaţie de tratare |
| Ausbeute | exploatare |
| Ausbringung | evacuare |
| Ausgangssstoff | materie primă |
| Basismaterial | material de bază |
| Bedienkomfort | confort de utilizare |
| BHKW | unitate de cogenerare |
| Bioabfall | resturi vegetale |
| Biogas | biogaz |
| Biomasse | biomasă |
| Blockheizkraftwerk | centrală termică combinată |
| Brikettierungsanlagen | instalaţii de brichetare |
| Bunker | buncăr |
| CO2-Ausstoß | evacuare CO2 |
| CO2-neutral | fără CO2 |
| combined heat and power / Kraft-Wärme-Kopplung | CHP / cogenerare |
| Dampfaustausch | schimb de aburi |
| Dampfkessel | cazan cu aburi |
| Deponie | depozit de reziduuri |
| Deponiefraktion | fracţiunea depozitului de reziduuri |
| Durchforstung | rărirea arboretului |
| Eigenkapitalbeschaffung | procurarea capitalului propriu |
| Einkommensquelle | sursă de venit |
| eisenhaltig | feros |
| Elektrizitätsnetz | reţea de electricitate |
| Emissionsgrenzwert | valoare limită a emisiilor |
| Endlager | depozit final |
| Energiepflanze | plantă energetică |
| Energieträger | suport energetic |
| Energieversorgungskonzept | concept de alimentare cu energie |
| entschwefelt | desulfurizat |
| erneubar | regenerabil |
| Ersatzbrennstoff | combustibil alternativ |
| Fassungsvermögen | capacitate |
| Faulraum | autoclavă [ch.] |
| Faulraum | autoclavă de devulcanizare |
| Faulraum | bazin de fermentare |
| Faulraum | cazan fierbător |
| Faulraum | devulcanizator |
| Faulraum | digestor [plast.] |
| Faulraum | fierbător [term.] |
| Ferment | ferment |
| Fermenter | fermenter |
| Festmist | gunoi solid de grajd |
| Feststoff | material solid |
| Feuerraum | cameră de ardere |
| Feuerraum | focar |
| Feuerwärmeleistung | putere calorică de ardere |
| Flotatfett | grăsime de flotaţie |
| fossile Energiequelle | sursă fosilă de energie |
| Frischdampf | abur proaspăt |
| Gärrestlager | depozit pentru resturile de fermentare |
| gasdicht | etanş |
| Gasertrag | debit de gaz, producţie de gaz |
| Gaslager | depozit de acumulare a gazelor |
| Getreidespelzen | pleavă de cereale |
| Großflügelrührwerk | malaxor cu pale de mari dimensiuni |
| Grünschnittpellets | pelete din tăierea plantelor |
| Gülle | must de bălegar |
| Halogenverbindung | compus cu halogen |
| Hausmüll | gunoi menajer |
| Heizöl | combustibil lichid de încãlzire |
| Heizöl | păcură |
| Hochdruckdampfkessel | cazan cu aburi de înaltă presiune |
| Holzbriketts | brichete de lemn |
| Inputstoff | material de input |
| Kesselhaus | sala cazanelor |
| Kesselwasser | apă din cazan |
| Klärschlamm | nămol de la staţia de epurare |
| Kleinfeuerungsanlagen | instalaţii de ardere de mici dimensiuni |
| klimaschädlich | dăunător climei |
| Kohlekraftwerk | centrală termică pe cărbuni |
| Kohlendioxid | dioxid de carbon |
| Kondensat | condens |
| konventionelles Kraftwerk | centrală termică convenţională |
| Konvertierung | convertire |
| Kraft-Wärme-Koppelungseinheiten | unităţi de cogenerare |
| Kraft-Wärme-Kopplung | cuplare curent-căldură |
| Kraft-Wärme-Kopplung / KWK | cogenerare |
| Landschaftspflege | amenajarea peisajului |
| Luftkondensator | condensator de aer |
| Maissilage | însilozarea porumbului |
| Maschinenhaus | sala maşinilor |
| Methan | metan |
| mikrobiell | microbian |
| Mist | gunoi de grajd |
| Nachgärer | fermenter secundar |
| Nachgärung | fermentare ulterioară |
| Nachwachsende Rohstoffe | resurse primare regenerabile |
| naturbelassenen Biomassen | biomase naturale |
| NaWaRo | resurse primare regenerabile |
| Nebenprodukt | produs auxiliar |
| nicht eisenhaltig | neferos |
| Nutzvolumen | volum util |
| Olivenkern | sâmbure de măsline |
| organische Reststoffe | resturi organice |
| Pelletheizung | încălzire cu peleţi |
| Pelletierung | peletizare |
| Preisspirale | spirala preţurilor |
| Privathaushalt | gospodărie privată |
| Produktionsablauf | desfăşurarea producţiei |
| Produktionsstandort | locaţie de producţie |
| Prozesoptimierung | optimizarea producţiei |
| Prozessdamf | abur de proces |
| Prozesswasser | apă de proces |
| Pumpsystem | sistem de pompare |
| Rauchgas | gaz de ardere |
| Reaktionsturm | turn de reacţie |
| refuse-derived fuel | RDF |
| regenerativ | regenerativ |
| Restholz | resturi de material lemnos |
| Rindenbriketts | birichete din coajă de lemn |
| Rohfaser | fibră brută |
| Rohrschlange | serpentină din ţeavă |
| Rost | grilaj |
| Rostschlacke | zgură |
| sauerstofffrei | anaerob |
| Saugzug | tiraj artificial |
| Saugzug | tiraj forţat |
| Schadstoff | substanţă dăunătoară |
| Schadstoffe | noxe |
| Schallschutzcontainer | container cu protecţie fonică |
| Schlackebunker | buncăr pentru zgură |
| Schlauchfilter | filtru cu furtun |
| Schwefeloxid | oxid de sulf |
| Schwermetall | metal greu |
| Schwermetalle | metale grele |
| Sekundärluft | aer secundar |
| Silage | însilozare |
| Silo | siloz |
| Speiseabfälle | resturi alimentare |
| Speisereste | resturi alimentare |
| Speisewasser | apă de alimentare |
| Spurengas | gaz remanent |
| Stickgas | azot |
| Stickoxid | oxid de azot |
| Stickstoff | azot |
| Stößel | bătător |
| Stößel | berbec de sonetă |
| Stößel | tachet |
| Stößel | cap de mortezat |
| Stößel | pisălog |
| Strauchschnitt | tăierea arbuştilor |
| Strombedarf | necesar de curent |
| substituieren | substitui |
| Substrat | substrat |
| Symbiose | simbioză |
| Tauchmotor | motor submersibil |
| Treibhausgas | gaz de seră |
| Turbine | turbină |
| Turbogeneratorsatz | unitate turbogeneratoare |
| unter Luftabschluss | fără aer |
| Verbrennungsprozess | proces de ardere |
| Vergärung | fermentare |
| Versorger | companie de alimentare cu energie |
| Verweildauer | durată de menţinere |
| Verwertung | valorificare |
| Vorgrube | rezervor preliminar |
| Waldrestholz | resturi de lemn din pădure |
| Wärmetäuscher | schimbător de căldură |
| Wasserbad | baie de apă |
| Wertschöpfungskette | lanţ de valoare adăugată |
| Wirtschaftsdünger | îngrăşăminte economice |
| Wirtschaftsdünger | fertlizant industrial |
| zersetzen | descompune |
| Zufeuerung zu fossilen Brennstoffen | co-firing / combustie combinată cu combustibili fosili |
| Zersetzung | descompunere |

