If you have a need for a translation seldom or irregularly, using an online outsourcing service is an excellent option. On many freelance sites there are a lot of translators waiting ready to start working on your project. Here are step-by-step instructions for ordering translations successfully on a freelance site.
1. Register on a platform for online employment. It’s usually free and simple. No credit card is required yet.
2. Post your job on the site. It is free and you are not committed to ordering anything. At this point you are just telling that you have a job to do and ask for quotes.
5. Now the translator will start working. Prepare to be available if the provider has something to ask. E-mail is the most common communication channel in these cases when people can be located on the opposite sides of the globe.
6. When you have received the translated text in the agreed schedule you will make the payment. If you have deposited the sum on freelance site’s account you just give them the permission to make the payment to the translator’s account.
7. Finished! You have received the translation and the translator has received the payment. Source: http://www.proz.com
1. Register on a platform for online employment. It’s usually free and simple. No credit card is required yet.
2. Post your job on the site. It is free and you are not committed to ordering anything. At this point you are just telling that you have a job to do and ask for quotes.
- A. Write a short description of what you want to be done. For example: “I need to have a text translated from English to Spanish. The job is to translate a brochure. It is 3 pages (or 1400 words) long. I need to have the translated text ready on January 20th .” (Set the deadline to be 1-2 weeks from now)
- You can also upload the document-to-be-translated so that your translator candidates can see it and can write their quotes accordingly. This will make their quotes more accurate. (See Turn-key jobs at ProZ.com)
- Make sure that you are dealing with a reliable provider. Check the feedback he/she has received (WWA). The better the feedback is, the better the provider is likely to be.
- Check also whether the provider has worked with many clients and many times with the same client. Satisfied clients tend to hire the same provider repeatedly.
- Use the quote as a secondary criterion when comparing the providers that you have found reliable.
5. Now the translator will start working. Prepare to be available if the provider has something to ask. E-mail is the most common communication channel in these cases when people can be located on the opposite sides of the globe.
6. When you have received the translated text in the agreed schedule you will make the payment. If you have deposited the sum on freelance site’s account you just give them the permission to make the payment to the translator’s account.
7. Finished! You have received the translation and the translator has received the payment. Source: http://www.proz.com