Saturday, July 28, 2018

Anführungs­zeichen im Deutschen

Übersicht: Kodierung von Anführungszeichen
Typ Anführungszeichen Unicode Windows HTML LaTeX1 Keysym-Name2
deutsch doppelt 201E Alt + 0132 „ "` oder \glqq doublelowquotemark
201C Alt + 0147 “ "' oder \grqq leftdoublequotemark
einfach 201A Alt + 0130 ‚ \glq singlelowquotemark
2018 Alt + 0145 ‘ \grq leftsinglequotemark
englisch doppelt 201C Alt + 0147 “ `` oder \ldq leftdoublequotemark
201D Alt + 0148 ” '' oder \rdq rightdoublequotemark
einfach 2018 Alt + 0145 ‘ ` oder \lq leftsinglequotemark
2019 Alt + 0146 ’ ' oder \rq rightsinglequotemark
französisch doppelt « 00AB Alt + 0171 &laquo; "< oder \flqq guillemotleft
» 00BB Alt + 0187 &raquo; "> oder \frqq guillemotright
einfach 2039 Alt + 0139 &lsaquo; \flq U2039
203A Alt + 0155 &rsaquo; \frq U203A
1 Deutsche und französische Formen sind mit dem Paket babel und dessen Option (n)german verfügbar.
2 Mnemonische Namen der keysyms des X Window System zur Verwendung mit xmodmap


Anführungszeichen (doppelt öffnend)
U+201E
⌥ + ^
Alt + 0132

Anführungszeichen (einfach öffnend)
U+201A
⌥ + S
Alt + 0130

Anführungszeichen (einfach schließend)
U+2018
⌥ + #
Alt + 0145

Anführungszeichen (doppelt schließend)
U+201C
⌥ + 2
Alt + 0147
Anführungszeichen werden zum Zitieren von Textpassagen, zur Ironisierung und Distanzierung genutzt. Zur Verschachtelung gibt es einfache und doppelte Anführungszeichen.
»Eselsbrücke: 99 unten, 66 oben!«


— Christoph Koeberlin
Im Deutschen sitzt das öffnende Anführungszeichen unten, weshalb die Verwendung des doppelten Kodierungszeichens gleich doppelt falsch ist: Weder Position noch Form stimmen. Dabei ist die Regel eigentlich ganz einfach: 99 unten, 66 oben! Die Zeichen sind eben nur etwas versteckt


anfuehrungszeichen-02
Die oft verwendeten doppelten Kodierungszeichen haben sowohl die falsche Form als auch die falsche Position. Schrift: FF Bau Super
Robert Bringhurst empfiehlt, möglichst wenig Anführungszeichen zu verwenden und stattdessen – wo sinnvoll – kursiv zu setzen. Auch Jan Tschichold nennt das Anführungszeichen »deutlich wohl, aber nicht gerade satzverschönernd« (Schriften 1947–1974 Band 2, S. 185).

Warum nicht einfach "so"?

Es läge nahe – Jeder macht es, man hat sich schon fast daran gewöhnt und am schnellsten geht es auch noch, da die doppelten Kodierungszeichen – Schreibmaschine sei Dank – über Umschalt + 2 einfach zu erreichen ist. Fast alle Quellen heben nur den Zeigefinger und erklären, dass es falsch ist, aber warum es falsch ist, erklärt eigentlich nur Hans Peter Willberg (Typolemik, S. 127): Es führt schlicht und einfach zu Verwirrung; Man verliert den Überblick, wo gerade wörtliche Rede anfängt und wo sie aufhört. Und alles, was das störungsfreie Lesen behindert, widerspricht dem Sinn der Typografie: dem Leser dienen.
'
Einfaches Kodierungszeichen
U+0027
⇧ + #
⇧ + #
"
Doppeltes Kodierungszeichen
U+0022
⇧ + 2
⇧ + 2

Guillemets – Die elegante Variante

»
Guillemet (doppelt öffnend)
U+00BB
⌥ + ⇧ + Q
Alt + 0187

Guillemet (einfach öffnend)
U+203A
⇧ + ⌥ + N
Alt + 0155

Guillemet (einfach schließend)
U+2039
⇧ + ⌥ + B
Alt + 0139
«
Guillemet (doppelt schließend)
U+00AB
⌥ + Q
Alt + 0171
Die »französischen« Anführungszeichen werden nach ihrem wahrscheinlichen Erfinder Guillaume Le Bé auch Guillemets (»kleine Willis«) genannt. Im Deutschen werden sie im Gegensatz zum Französischen und Schweizerischen »nach innen zeigend« verwendet, obwohl grundsätzlich auch nichts gegen die umgekehrte Verwendung spricht.


anfuehrungszeichen-04
Im Deutschen werden die Guillemets – im Gegensatz zum Französischen – nach innen zeigend verwendet. Schrift: Ingeborg Fat Italic
Ihr großer Vorteil gegenüber den Gänsefüßchen liegt darin, dass sie durch ihre Form weniger Luft um sich herum haben und somit keine störenden Löcher in den Text reißen. Das kommt dem typografischen Grundsatz eines möglichst ruhigen Satzbildes entgegen, so dass sie z. B. in Büchern der Quasi-Standard sind.
Um die Störung zu minimieren, empfiehlt Jan Tschichold gar die Verwendung von einzelnen Guillemets als primäre Anführungszeichen nach dem Schema ‹–«–»–›. (Schriften 1947–1974 Band 2, S. 185)
Beim Satz mit gebrochener Schrift sollten keine Guillemets verwendet werden.

Verschachtelung

Soll beispielsweise wörtliche Rede innerhalb eines Zitats dargestellt werden, greift man auf die einfache Variante des Anführungszeichens zurück. Auch hier haben die »französischen« Anführungszeichen einen Vorteil, da hier keine Verwechselungsgefahr mit Komma oder Apostroph besteht.

Andere Länder, andere Zeichen


Englisch, öffnend
U+201C
⌥ + 2
Alt + 0147

Englisch, einfach öffnend
U+2018
⌥ + #
Alt + 0145

Englisch, einfach schließend
U+2019
⇧ + ⌥ + #
Alt + 0146

Englisch, schließend
U+201D
⇧ + ⌥ + 2
Alt + 0148
Jedes Land hat seine eigenen orthografischen Besonderheiten, und an Details wie den richtigen landesspezifischen Anführungszeichen erkennt man den sorgfältigen Typografen. Wikipedia bietet eine gute Übersicht.
»Eselsbrücke für englische Anführungszeichen: 66 oben, 99 oben!«


— Christoph Koeberlin
Gern werden im Deutschen die doppelten Kodierungszeichen (»Zollzeichen«) fälschlicherweise als englische Anführungszeichen angesehen und dementsprechend durchgehen gelassen. Aber auch wenn die Position (vorne und hinten oben) die gleiche ist, sind die Zeichen im englischsprachigen Raum ebenso falsch wie hier. Die Eselsbrücke für die englischen Anführungszeichen ist genau anders herum wie die deutsche – 66 oben, 99 oben: Der Engländer öffnet, womit der Deutsche schließt.


anfuehrungszeichen-06
Der Engländer öffnet, womit der Deutsche schließt. (Schrift: Studio Slant)

Fremdsprachliche Zitate in deutschem Text

Kurze fremdsprachliche Zitate sollten dieselben Anführungszeichen wie der umgebende Text erhalten, wohingegen man längere Passagen ruhig mit den landesspezifischen Anführungszeichen versehen kann.
˝
Doppelakut
U+02DD
⇧ + ⌥ + T
"
Doppeltes Kodierungszeichen
U+0022
⇧ + 2
⇧ + 2

Zoll-/ Sekundenzeichen
U+2033
>
Größer als
U+003E
⇧ + <
⇧ + <
Alle gezeigten Zeichen sind keine Anführungszeichen; Der Doppelakut ist ein ungarischer Akzent, das doppelte Kodierungszeichen ist ein Überbleibsel der Schreibmaschine und außerhalb von Programmcode allenfalls als Ersatz für das schwer erreichbare und selten vorhandene Zollzeichen zu gebrauchen. Auch ein beliebter Fehler: Kleiner-als und Größer-als zweimal hintereinander als Guillemets benutzen. Autsch.

Anführungszeichen und optische Achsen

Eine durchgehende linke Achse beruhigt das Satzbild und trägt somit zur besseren Lesbarkeit eines Textes bei. Deshalb sollten öffnende Anführungszeichen, die diese Achse stören, besser außerhalb plaziert werden.


anfuehrungszeichen-07
Nicht nur Robert Gernhardts Wal-Episode aus den Animalerotica macht sich wesentlich besser, wenn die linke Achse nicht gestört wird. (Schrift: Caecilia Light)

Anführungszeichen und Kerning

Gänsefüßchen sind durch ihre Form prädestiniert dazu, in Kombination mit anderen Buchstaben Löcher und Kollisionen zu verursachen. Deshalb sollte sichergestellt werden, dass der Font, den man verwenden möchte, sorgfältig gekernt ist; am besten mit dem Typefacts-Kerningtest.

PS: Vorne anführen, hinten abführen?

Statt »Abführungszeichen« sollte man laut Detailtypografie besser »Schlußzeichen« oder »Ausführungszeichen« sagen … Source: https://typefacts.com

Anführungszeichen sind Interpunktionszeichen; Satzausdruckzeichen. Im Volksmund auch »Gänsefüße« oder »Gänsefüßchen« genannt. Optische Auszeichnung 1 ) von wörtlich wiedergegebenen Äußerungen (direkter Rede) und Textstellen (Zitate) sowie zur Hervorhebung von Wortteilen, Wörtern oder Satzteilen (z.B. Buchtitel, Sprichwörter oder ironische Äußerungen).
Anführungszeichen stehen vor und nach dem ausgezeichneten Wort oder der ausgezeichneten Textpassage. Das eröffnende Anführungszeichen wird als »Anführung«, das schließende Anführungszeichen als »Abführung« bezeichnet. Wird in eine Anführung eine andere Anführung eingeschoben, so erhält diese ein halbes Anführungszeichen. 2 )


Das »Anführungzeichen« ist ein Interpunktionszeichen. Der Stand des orthographischen Satzzeichens ist – hier in der deutschen Variante (unten/oben) – anhand der vier Hauptschriftlinien und der hp-Vertikalhöhe skizziert, wobei es von Schrift zu Schrift zu Abweichungen kommt. Beispiel gesetzt in der »Microsoft Sans Serif«, einer Systemschrift von Microsoft®.
Das »Anführungzeichen« ist ein Interpunktionszeichen. Der Stand des orthographischen Satzzeichens ist – hier in der deutschen Variante (unten/oben) – anhand der vier Hauptschriftlinien und der hp-Vertikalhöhe skizziert, wobei es von Schrift zu Schrift zu Abweichungen kommt. Beispiel gesetzt in der »Microsoft Sans Serif«, einer Systemschrift von Microsoft®.
Die Verwendung von Anführungszeichen werden in Deutschland entsprechend den Empfehlungen des Rats für deutsche Rechtschreibung geregelt. 3 ) 4 )
Typografische Anführungszeichen stammen aus der Antiqua-Tradition der Spätrenaissance, welche sich vermutlich aus den Kolumnenkommentaren entwickelt haben. Typografische Anführungszeichen dienten ursprünglich dazu, in lateinisch oder altgriechisch abgefassten Texten Passagen aus anderen Sprachen sowie wörtliche und sinngemäße Zitate zu kennzeichnen. 5 )

Positionen (Stellungen) von Anführungszeichen

  • Deutsche Anführungszeichen (Umgangssprachlich auch Gänsefüßchen genannt)
    ‚‚hamburgerfontsitiv‘‘ (unten/oben) 6 )
  • Englische bzw. Angloamerikanische Anführungszeichen
    ″hamburgerfontsitiv″ (Oben/Oben, zwischen k-Linie und x-Linie, optisch ausgerichtet an der H-Linie)
  • Französische Anführungszeichen (Guillemets français)
    « hamburgerfontsitiv » (Mitte/Mitte, zwischen x-Linie und Grundlinie sowie je ein Leerzeichen bzw. 1/4 Geviert Zwischenraum nach dem Guillemet ouvrant (vor dem angeführten Wort) bzw. vor dem Guillemet fermant (nach dem angeführten Wort). 7 )
  • Umgekehrte französische Anführungszeichen (Deutschland und Österreich)
    »hamburgerfontsitiv« (Mitte/Mitte, Spitze nach innen, zwischen x-Linie und Grundlinie ohne Leerzeichen)
  • Umgekehrte französische Anführungszeichen (Deutschsprachige Schweiz)
    «hamburgerfontsitiv» (Mitte/Mitte, Spitze nach außen, zwischen x-Linie und Grundlinie ohne Leerzeichen)

Formen (Figuren) von Anführungszeichen

Eine verbindliche Richtlinie für die Zeichenform bzw. Figur des Interpunktionszeichens im deutschen Schriftsatz existiert nicht. 8 ) Nur die Position des Satzausdruckzeichens ist im typografischen Schriftsatz geregelt. Je nach Schriftgattung und Schriftstil sind somit unterschiedliche Figuren des Anführungszeichens möglich: Zwei gerade vertikale Striche oder abgeschrägte Striche mit oder ohne Auslaufpunkt oder Tropfen sowie runde Varianten.


Beispiele unterschiedlicher Formen von An- und Abführungen. Von oben: Celeste, Meta+, Thonburi, DIN Schrift, Matrix Script und Garamont Amsterdam. Infografik: www.typolexikon.de
Beispiele unterschiedlicher Formen von An- und Abführungen. Von oben: Celeste, Meta+, Thonburi, DIN Schrift, Matrix Script und Garamont Amsterdam.
Die englische bzw. angloamerikanische Form – nicht Position – der Satzausdruckzeichen, in Deutschland umgangssprachlich mit »99/66« skizziert, ist nur im englischsprachigen Schriftsatz üblich, um eine Verwechslung mit den dort gebräuchlichen Kürzeln für Zoll, Sekunden und Bogensekunden – ein und zwei vertikale Striche auf halber Höhe zwischen x- und H-Linie bzw. k-Linie (siehe Schriftlinien), teilweise nach unten verjüngt – zu vermeiden. Im frühen 18. Jahrhundert wurden aus diesem Grund die Anführungszeichen in England – und somit auch in Nordamerika – mit einem Tropfen versehen und der Fortlauf (Hybrid aus Punkt und Komma) abgeschrägt. 9 )
Im Zuge der digitalen Schriftübermittlung geht diese angloamerikanische Tradition zur Zeit verloren, da viele Screen Fonts, wie die von Matthew Carter für Microsoft® gestaltete »Verdana«, (z.B. in der Erstversion) keine englischen Antiqua-Anführungszeichen im Standardzeichenrepertoire (exklusive Glyphen) mehr führen. 10 ) Insbesondere serifenlose Screen Fonts führen mehrheitlich nur noch ein »gerades Anführungszeichen«, das dem englischen Zollzeichen gleicht.


Tipp: Bei freigestellten Zitaten wird die Anführung – egal ob es sich um Deutsche, Englische oder Französische Anführungszeichen handelt, immer zugunsten des Optischen Randausgleichs über die linke Satzkante gestellt.
Tipp: Bei freigestellten Zitaten wird die Anführung – egal ob es sich um Deutsche, Englische oder Französische Anführungszeichen handelt, immer zugunsten des Optischen Randausgleichs über die linke Satzkante gestellt.
In der Buchtypografie gelten Französischen Anführungszeichen als die schönste und best lesbare Formvariante aller An- und Abführungszeichen, da sie keine Lücken im Schriftsatz verursacht oder Verwechslungen mit anderen Schriftzeichen, beispielsweise einem Zollzeichen, ausschließt. 11 )

PC-Tastaturbelegung

Anführungszeichen sind über eine PC-Standardtastatur, z.B. nach DIN 2137-T2, singulär oder mit einer Tastenkombination eintippbar. Für die Zeichencodierung existieren unterschiedliche ISO-Normen. 12 )
Satzzeichen #WindowsmacOSLinux
Anführung unten öff. (99)[alt]+[0132][alt]+[^][alt gr] +[v]
Abführung oben geschl. (66)[alt]+[0147][alt]+[2][alt gr]+[b]
Engl. Abführung oben öff. (66)[alt]+[0147][alt]+[2][alt gr]+[b]
Engl. Abführung oben geschl. (99)[alt]+[0148]shift+[alt]+[2][alt gr]+[n]
Hb. Anführung unten öff.[alt]+[0130][alt]+[s][alt gr]+[shift+[v]
Hb. Abführung oben geschl.[alt]+[0145][alt]+[#][alt gr]+[shift+[b]
Deutsches Guillemet öff.»[alt]+[0187][shift+[alt]+[q][alt gr]+[y]
Deutsches Guillemet geschl.«[alt]+[0171][alt]+[q][alt gr]+[x]
Hb. dt. Guillemet öff.[alt]+[0155][shift+[alt]+[n][alt gr]+[shift+[y]
Hb. dt. Guillemet geschl.[alt]+[0139][shift+[alt]+[b][alt gr]+[shift]+[x]
Source: https://www.typolexikon.de

Anführungszeichen in verschiedenen Sprachen
Sprache Standard Alternative Abstand zum Text
primär sekundär2 primär sekundär2
Afrikaans “…” ‘…’    
Albanisch «…» ‹…› “…„ ‘…‚  
Arabisch «…» ‹…› “…” ‘…’  
Armenisch «…» „…“ "…" “…”  
Baskisch «…» ‹…›    
Brasilianisch “…” ‘…’    
Bulgarisch „…“ ‚…‘    
Chinesisch (China) “…” ‘…’6    
Chinesisch (Taiwan)8 「…」 『…』6    
Dänisch „…“ ‚…‘ »…« ›…‹  
Deutsch3 „…“ ‚…‘ »…« ›…‹  
Englisch (UK)* ‘…’ “…” “…” ‘…’ 1–2 pt
Englisch (USA)* “…”1 ‘…’ ‘…’ “…” 1–2 pt
Estnisch „…” „…”
 
Finnisch ”…” ’…’ »…» ’…’  
Französisch3 « … » ‹ … ›1 “ … ” ‘ … ’ ¼ em (PC: geschütztes Leerzeichen)
Georgisch „…“ «…»  
Griechisch7 «…» “…”[19][20]
1 pt
Grönländisch

Hebräisch “…” «…» “…„
Indonesisch ”…” ’…’    
Irisch “…” ‘…’   1–2 pt
Isländisch „…“ ‚…‘    
Italienisch3 «…»   “…” ‘…’ 1–2 pt
Japanisch8 「…」 『…』    
Katalanisch «…» “…” “…” ‘…’  
Koreanisch “…” ‘…’    
Kroatisch „…”   »…« ›…‹  
Lettisch „…“ ‚…‘ "…" '…'  
Litauisch „…“ ‚…‘ "…" '…'  
Niederländisch4 “…” ‘…’ „…” ‚…’  
Norwegisch «…» ‘…’ „…“ ,…‘  
Polnisch „…” «…» »…«5    
Portugiesisch «…» “…” “…” ‘…’ 0–1 pt
Rumänisch „…” «…»    
Russisch «…» „…“ “…” “…”  
Schwedisch ”…” ’…’ »…» ›…›  
Schweiz3 «…» ‹…› „…“ oder “…” ‚…‘ oder ‘…’  
Serbisch „…” ‚…’ »…« ›…‹  
Slowakisch „…“ ‚…‘ »…« ›…‹  
Slowenisch „…“ ‚…‘ »…« ›…‹  
Sorbisch „…“ ‚…‘    
Spanisch «…» ‹…›1 “…” ‘…’ 0–1 pt
Thailändisch “…” ‘…’
 
Tschechisch „…“ ‚…‘ »…« ›…‹  
Türkisch “…” ‘…’ "…" '…'  
Ukrainisch «…» „…“ „…“ 1 pt
Ungarisch „…”   »…«    
Weißrussisch «…» „…“ „…“ 1 pt


Anführungszeichen

ZeichenNamemacOSWindowsLinux
Anführungszeichen (doppelt öffnend)⌥ + ^Alt + 0132Alt Gr + V
Anführungszeichen (doppelt schließend)⌥ + 2Alt + 0147Alt Gr + B
Anführungszeichen (einfach öffnend)⌥ + SAlt + 0130Alt Gr + ⇧ + V
Anführungszeichen (einfach schließend)⌥ + #Alt + 0145Alt Gr + ⇧ + B
»Guillemet (doppelt öffnend)⌥ + ⇧ + QAlt + 0187Alt Gr + Y
«Guillemet (doppelt schließend)⌥ + QAlt + 0171Alt Gr + X
Guillemet (einfach öffnend)⇧ + ⌥ + NAlt + 0155Alt Gr + ⇧ + Y
Guillemet (einfach schließend)⇧ + ⌥ + BAlt + 0139Alt Gr + ⇧ + X
Anführungszeichen (englisch schließend)⇧ + ⌥ + 2Alt + 0148Alt Gr + N
Apostroph⇧ + ⌥ + #Alt + 0146Alt Gr + #

Interpunktion / Satzzeichen

ZeichenNamemacOSWindowsLinux
-Ascii-Bindestrich (Viertelgeviertstrich)---
Gedankenstrich (Halbgeviertstrich)⌥ + -Alt + 0150Alt Gr + -
Spiegelstrich (Geviertstrich)⇧ + ⌥ + -Alt + 0151Alt Gr + ⇧ + -
Ellipse⌥ + -Alt + 0133Alt Gr + .
Apostroph⇧ + ⌥ + #Alt + 0146Alt Gr + #
·Zentrierter Punkt⇧ + ⌥ + 9Alt + 0183Alt Gr + ,
Fetter zentrierter Punkt (Bullet)⌥ + 8Alt + 0149Strg + ⇧ + U + 2022
¡Spanisches öffnendes Ausrufezeichen⌥ + 1Alt + 0161Alt Gr + ⇧ + 1
!Ausrufezeichen⇧ + 1⇧ + 1⇧ + 1
¿Spanisches öffnendes Fragezeichen⇧ + ⌥ + /Alt + 0191Alt Gr + ⇧ + ß
?Fragezeichen⇧ + ß⇧ + ß⇧ + ß
(Öffnende runde Klammer⇧ + 8⇧ + 8⇧ + 8
)Schließende runde Klammer⇧ + 9⇧ + 9⇧ + 9
[Öffnende eckige Klammer⌥ + 5Alt Gr + 8Alt Gr + 8
]Schließende eckige Klammer⌥ + 6Alt Gr + 9Alt Gr + 9
{Öffnende geschweifte Klammer⇧ + 8Alt Gr + 7Alt Gr + 7
}Schließende geschweifte Klammer⌥ + 9Alt Gr + 0Alt Gr + 0
/Schrägstrich⇧ + 7⇧ + 7⇧ + 7
\Umgekehrter Schrägstrich (Backslash)⇧ + ⌥ + 7Alt Gr + ßAlt Gr + ß
|Senkrechter Strich⌥ + 7Alt Gr + <Alt Gr + <

Währungszeichen

ZeichenNamemacOSWindowsLinux
Euro⌥ + EAlt + 0128Alt Gr + E
$Dollar⇧ + 4⇧ + 4⇧ + 4
¥Yen⌥ + YAlt + 0165Alt Gr + ⇧ + Z
£Pfund⌥ + 3Alt + 0163Alt Gr + ⇧ + 3
¢Cent⌥ + 4Alt + 0162Alt Gr + C
ƒFlorin⌥ + FAlt + 0131Strg + ⇧ + U + 192
¤Platzhalter für WährungszeichenAlt + 0164Alt Gr + ⇧ + 4

Sonstige Sonderzeichen

ZeichenNamemacOSWindowsLinux
@at-Zeichen⌥ + LAlt Gr + QAlt Gr + Q
&Ampersand (Et-Zeichen)⇧ + 6⇧ + 6⇧ + 6
fi-Ligatur⇧ + ⌥ + 5Strg + ⇧ + U + fb01
fl-Ligatur⇧ + ⌥ + 6Strg + ⇧ + U + fb02
§Paragraphzeichen⇧ + 3⇧ + 3⇧ + 3
%Prozentzeichen⇧ + 5⇧ + 5⇧ + 5
Promillezeichen⇧ + ⌥ + RAlt + 0137Strg + ⇧ + U + 2030
Absatzzeichen (Pilcrow, Alinea)⌥ + 7Alt + 0182Alt Gr + R
Trademark⇧ + ⌥ + DAlt + 0153Alt Gr + ⇧ + 8
©Copyright⌥ + GAlt + 0169Alt Gr + ⇧ + C
®Registered Trademark⌥ + RAlt + 0174Alt Gr + ⇧ + R
*Sternchen (Asterisk)⇧ + +⇧ + +⇧ + +
Kreuz⌥ + TAlt + 0134Strg + ⇧ + U + 2020
Lothringer Kreuz⇧ + ⌥ + YAlt + 0135Strg + ⇧ + U + 2021
°Gradzeichen⇧ + ^⇧ + ^⇧ + ^
'Einfaches Kodierungszeichen⇧ + #⇧ + #⇧ + #
"Doppeltes Kodierungszeichen⇧ + 2⇧ + 2⇧ + 2
ªOrdinalzeichen (feminin)⌥ + HAlt + 0170Alt Gr + ⇧ + F
ºOrdinalzeichen (maskulin)⌥ + JAlt + 0186Alt Gr + ⇧ + M