Die Verleihung der Flamme des Friedens am 15.07.2011 in der "Redoute" aus Brasov (Kronstadt, Rumänien), von Frau Herta Margarete Habsburg-Lothringen, Vorsitzende des Vereins zur Förderung des Friedens, an den Vorsitzenden des Kreisrates Brasov, Herrn Aristotel Căncescu. Konsekutivdolmetschen aus dem Deutschen ins Rumänische: Tiberiu Cristian Leon, Übersetzer und Dolmetscher für Deutsch und Englisch.
Friday, July 22, 2011
Interpretare consecutivă - Flacăra Păcii - Sala Reduta, Braşov 15.07.2011
Conferirea Flăcării Păcii în Brasov 15.07.2011, în sala Reduta, de către doamna Herta Margarete Habsburg-Lothringen, preşedinte al Asociaţiei pentru Promovarea Păcii din Austria domnului Preşedinte al Consiliului Judeţean, Aristotel Căncescu. Interpretare consecutivă din limba germană: Tiberiu Cristian Leon, traducător şi interpret pentru limba germană şi engleză.
Die Verleihung der Flamme des Friedens am 15.07.2011 in der "Redoute" aus Brasov (Kronstadt, Rumänien), von Frau Herta Margarete Habsburg-Lothringen, Vorsitzende des Vereins zur Förderung des Friedens, an den Vorsitzenden des Kreisrates Brasov, Herrn Aristotel Căncescu. Konsekutivdolmetschen aus dem Deutschen ins Rumänische: Tiberiu Cristian Leon, Übersetzer und Dolmetscher für Deutsch und Englisch.
Die Verleihung der Flamme des Friedens am 15.07.2011 in der "Redoute" aus Brasov (Kronstadt, Rumänien), von Frau Herta Margarete Habsburg-Lothringen, Vorsitzende des Vereins zur Förderung des Friedens, an den Vorsitzenden des Kreisrates Brasov, Herrn Aristotel Căncescu. Konsekutivdolmetschen aus dem Deutschen ins Rumänische: Tiberiu Cristian Leon, Übersetzer und Dolmetscher für Deutsch und Englisch.
Labels:
Interpretation,
Translation