Onlinedienste
del.icio.us
Die Vorteile internetbasierter Bookmarks sind die plattformunabhängige Verfügbarkeit, die Indexierung mittels Tags und der oft hilfreiche Beitrag der anderen Nutzer. Del.icio.us ist bedienungsfreundlich und schnörkellos und überzeugt auch durch den grössten Nutzerstamm. http://del.icio.us/Textalizer
Der Textalizer ermittelt weit über das Zählen von Worten hinaus sämtliche relevanten Eckdaten eines Textes oder des Inhalts einer Website. http://textalyser.net/Term-minator
Term-minator bietet Suchinterfaces in 5 Sprachen (Englisch, Deutsch, Italienisch, Französisch, Spanisch), mit denen Google über ein benutzerdefiniertes Suchformular mit mehreren Suchfilteroptionen abgefragt werden kann. Die Suchmuster enthalten Suchoperatoren, Webadressen oder geeignete Schlüsselwörter, die die Googlesuche auf Seiten einschränken, die Definitionen bzw. Übersetzungen, mehrsprachige Texte, Redewendungen,Glossare und andere translationsrelevante Informationen enthält. Die „Erweiterte Suche“ bietet noch engmaschigere Suchmöglichkeiten zur direkten Abfrage der Informationsbestände von vertikalen Suchmaschinen, terminologischen Datenbanken, Online-Lexika, Glossar-,Text- und Nachrichtensammlungen. http://www.term-minator.eu/de.htmlUnter der Adresse http://www.term-minator.eu/toolbar_en.htm ist die Term-minator-Symbolleiste verfügbar, die es ermöglicht, Onlinewörterbücher, Suchmaschinen und viele andere für TranslatorInnen relevante Ressourchen direkt im Browser zu durchsuchen.
Translatr
Eine auf Google Coop basierende, spezialisierte Suchmaschine, welche ausschliesslich in Onlinewörterbüchern, Glossarsammlungen und anderen Datenbanken sucht. http://www.translatr.info/Performancing Metrics
Das mit Abstand komfortabelste und übersichtliche Webtraffic-Analyseprogramm erlaubt nach der Integration eines kurzen Codes in die Webseiten sowohl einen fundierten Überblick als auch das Tracken bis hin zum einzelnen Besucher in Echtzeit. http://pmetrics.performancing.com/Mite
Online-Zeiterfassungstool mit umfassenden Funktionen, seit Kurzem allerdings nicht mehr kostenlos - leider. http://mite.yo.lk/Normzeilen- Rechner
Berechet zuverlässig und in Handumdrehen die Anzahl Normzeilen (55 Anschläge inclusive Leerzeichen) eines beliebigen Textes. http://globtrad.com/normzeilen/Umrechnung Wortpreis <> Zeilenpreis
Der FeeWizard hilft bei der Konvertierung von Wort- in Zeilenpreise (und umgekehrt), wahlweise anhand des Ziel- oder Ausgangstextes. Für die häufigsten europäischen Sprachen (DA, DE, EL, EN, ES, FI, FR, IT, NL, PT, SV - Kombination beliebig) sind Wortlängen hinterlegt, die Zeichenzahl pro Zeile kann selbst eingegeben werden: http://www.amtrad.it/feewizardol.phpEnglische Silbentrennungen prüfen
http://www.yourdictionary.com Wort eingeben, "Go" klicken, Silbentrennung wird angezeigt.Abkürzungen entziffern
http://www.abkuerzungen.de Abkürzung eingeben, "Finden" klicken, mögliche Bedeutungen werden angezeigt.http://www.acronymfinder.com: für englische Akronyme und Abkürzungen.
Think-Global-Toolbar
Von http://www.think-global.com/tools/sb/ende/dict_EN-DE.php.htm> kann dann bequem per Mausklick eine ganze Reihe von Onlinewörterbüchern durchsuchen. Der Wechsel innerhalb eines Sprachpaars ist möglich, indem man rechter Hand auf EN > DE (Flip) klickt. Das Sprachenpaar FR-DE lässt sich unter http://www.think-global.com/tools/sb/frde/dict_FR-DE.php.htm abrufen.Skripte, Makros
PhProject
Diese Open Source-Groupware erlaubt die Arbeit mit und die Verwaltung von Projekten mit mehreren Teilnehmern. Zeitplanfunktion, Adressbücher, Chat, Forum, Mailclient, voll integrierter Terminkalender und Ressourcenplaner. Individuell zu vergebende Zugriffsrechte, Erinnerungsfunktion, Management wiederkehrender Termine z.B. zur Rechnungsverfolgung. http://www.phprojekt.com/Bookmark-Makro
Bookmark-(Textmarken,Querverweise) Makro für MS Word Macht vorhandene Textmarken sichtbar und formatiert diese mit einer neuen Formatvorlage (tw4wininternal). In einem zweiten Schritt können die Originaltextmarken erstellt werden. Ideal für die Übersetzung von Word-Dokumenten in MS Word mit Trados.http://www.ecm-e.de/cm_ger/forum/viewthread.php?forum_id=4&thread_id=44&pid=71#post_71
Zählmakros für Excel und PowerPoint
Je ein Makro für Excel und für PowerPoint, als .bas-Datei in der jeweiligen Office-Anwendung über "Extras/Makro/Visual Basic-Editor/Datei" importierbar. Beide Makros zeigen die Textlänge an; das PowerPoint-Makro ermöglicht es zusätzlich, die Landessprache der bearbeiteten Datei umzustellen, um sprachspezifische Funktionen wie z. B. die automatische Rechtschreibprüfung bequem nutzen zu können. Ansehen oder herunterladen: Excel-Makro bzw. PowerPoint-Makro.Fragen, Anregungen, Lob und Tadel bitte an multifultor@t-online.de.
Programme
Opera
Kostenloser, werbefreier, ressourcenschonender und schneller Browser und massgeblicher Ideenlieferant der Firefox-Entwickler. Vielfältiger für Übersetzer interessanter Funktionsumfang: Tabbed Browsing, verwalt- und speicherbare "Sessions", integrierte Suchfenster für Suchmaschinen und On-Page-Suche, Webseiten zoombar, Mausgesten und Sprachfunktion sind integriert. http://www.opera.com/Thunderbird
Schlanker und aufgeräumter Mailclient in Open Source: Integration verschiedener Accounts und Identitäten, RSS- Reader und Alerts. Praktische Neuheiten sind die visuelle Anordnung Korrespondenz in einer Sache und die Taggingfunktion für das Ordnen von E-Mails. http://www.thunderbird-mail.de/Tor
Anonymisierungstool als ein auf Firefox basierender Browser basierend auf dem ursprünglich von der US-Navy entwickelten Sicherheitskonzept des "Onion-Routing". Ermöglicht es, beim Surfen die Herkunft und Identität des eigenen Rechners zu verschleiern. Nützlich auch für die Nutzung von Diensten mit limitierter Anzahl erlaubter Anfragen. http://www.torrify.com/software_torpark.htmlOpenOffice
Office-Paket der Open Source- Gemeinde mit äquivalentem Funktionsumfang wie die verbreitetste kommerzielle Lösung (d.h. Textverarbeitung, Präsentationsprogramm, Tabellenkalkulation, Graphikprogramm und Datenbankverwaltung). Hervorzuheben ist beim Textverarbeitungsprogramm die Funktion, aus Dokumenten pdf.-Files zu erstellen und Dokumente in, aus und zwischen den verschiedensten Word-Versionen zu speichern und zu bearbeiten. http://de.openoffice.org/Fensteranordner
Kostenloses Windows-Programm, das es ermöglicht, beliebig viele Anordnungen von Programmfenstern per Knopfdruck zu speichern und später wiederherzustellen. Den Liesmich-Text lesen oder gleich das Programm herunterladen.Fragen, Anregungen, Lob und Tadel bitte an multifultor@t-online.de.
Ergänzung (Juli 2011): Unter Windows 7 läuft das Programm zwar, lässt sich aber nicht auf die dokumentierte Weise installieren. Da das neuere, vom selben Autor stammende Programm Multifultor (siehe unten) so ganz nebenbei (seine Hauptaufgabe ist das Recherchieren) auch das Speichern und Wiederherstellen beliebiger Fensteranordnungen erlaubt, wird das Programm Fensteranordner zunächst nicht mehr weiter entwickelt.
Konverter TTX oder QSC zu RTF
Konvertiert TTX und QSC Dateien zu RTF. SDL Trados (bis 2007) ist erforderlich. Wurde mit SDL Trados 2009 Studio nicht getestet! Download LinkPDFCreator
Erstellt PDF- oder Bilddateien aus Office-Anwendungen oder Webseiten. Kann (im Gegensatz zu vielen anderen kostenlosen Programmen) auch mehrere Seiten zu einem Dokument verbinden. http://de.pdfforge.org/pdfcreatorSuchprogramme
Copernic
Wer Google über deren Desktop Search nicht auch noch den Inhalt seines Rechners anvertrauen möchte, findet in Copernic Desktop Search eine leicht zu bedienende und zuverlässige Alternative. Durchsucht auch Attachments von E-Mails. http://www.copernic.com/en/products/desktop-search/index.htmlGolden Dict
Das GPL-Programm Golden Dict bezeichnet sich als "dictiononary lookup program". Es beherrscht einige einschlägige Dateiformate und kann Internet-Suchmaschinen, z.B. auch die von Wikipedia, in die Suchen mit einbeziehen. (Weitere Erläuterungen erbeten. AvO 11.01.11) http://goldendict.org/ac'tivAid
Die Skriptsammlung ac'tivAid von c't ist nicht nur hilfreich, um Windows effizienter gestalten, sondern hat auch einige sehr gute und für Übersetzer sehr interessante Funktionen, die mitunter die Installation anderer Tools überflüssig machen. Die Skriptsammlung ist mit eigenen Skripten beliebig erweiterbar und enthält Schmankerl wie die Suche in http://dict.leo.org oder http://www.dwds.de/ per einfachem Tastaturkürzel (und mit einer sehr komfortablen Anzeige direkt in dem verwendeten Programm), wodurch das Übersetzungsvolumen spürbar gesteigert werden kann. Betriebssysteme: Windows 2000, XP, 2003, Vista. http://www.heise.de/software/download/activaid/24593IntelliWebSearch
Ähnlich wie ac'tivaid ermöglicht IntelliWebSearch die Suche per Tastaturkürzel in zahlreichen Online-Wörterbüchern, Verzeichnissen, Lexika und Glossaren (z.B. IATE, dict.cc, Wikipedia, Proz.com-Terminologie) und kann ohne größere Kenntnisse mit eigenen Suchen erweitert werden. Die Suche ist direkt aus dem Textverarbeitungsprogramm heraus möglich, die Anzeige erfolgt auf der entsprechenden Internet-Seite. Download unter http://www.intelliwebsearch.com/. Nähere Infos siehe dort oder im ATA Chronicle XXXVII, Juli 2008.Multifultor
Ähnlich wie IntelliWebSearch, jedoch mit zusätzlichem Komfort und übersichtlicherer Bedienung. Der integrierte Assistent wird auch mit "problematischen" Online-Wörterbüchern fertig und unterstützt sämtliche Sprachcodierungen. Es kann nicht nur im Web, sondern auch in Festplatten-Wörterbüchern, in Festplattendateien und im Windows-Index nachgeschlagen werden – und zwar gleichzeitig. Der integrierte Fenstermanager positioniert die Ergebnisfenster optimal, auch bei mehreren Monitoren. Keine Begrenzung der Anzahl der Wörterbücher oder Wörterbuch-Gruppen. Multifultor - warum und wozu?Fragen, Anregungen, Lob und Tadel bitte an multifultor@t-online.de.
Die aktuelle Version ist 1.2.0.1. (Neu: englische und deutsche Anleitung)
Multifultor.zip
Zertifizierte Signatur für Multifultor.zip
ApSIC Xbench
Beeindruckendes Tool zum Durchsuchen lokaler Referenzmaterialien. Liest per Tastaturkürzel (ALT+STRG+Bild ab) in angelegten Projekten. Integration von: Text mit Tabulation, Microsoft-Glossare (csv-Dateien), Exportierte Übersetzungsspeicher im Format Trados Workbench, Exportierte Glossare im Format Trados Multiterm, Dateien im Format Trados TagEditor, Zweisprachige, nicht bereinigte Dateien im Format Trados Word, Installierte Ordner im Format IBM TranslationManager, Exportierte Wörterbücher im Format IBM TranslationManager, Dateien im itd-Format von SDLX, Projekte im Format Star Transit, Glossare im Format Wordfast, Übersetzungsspeicher im Format Wordfast. Außerdem interessante QA-Funktionen. Download unter http://www.apsic.com/de/products_xbench.htmlUntertitelung
Subtitle Workship
Ideale Freeware für Untertitel-Übersetzer, die mit bereits getimten Templates arbeiten. Mit Translation-Modus und Rechtschreibprüfung. Download unter http://www.netzwelt.de/software/3190-subtitle-workshop.htmlKonkordanz
Antconc
Kostenloser Concordancer, http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/antconc_index.htmlSource: http://www.tw-h.de